|
Redistribution of Groong articles, such as this one, to any other
media, including but not limited to other mailing lists and Usenet
bulletin boards, is strictly prohibited without prior written
consent from Groong's Administrator. © Copyright 2009 Armenian News Network/Groong. All Rights Reserved. |
|---|
SUFFICIENT UNTO THE DAY
by Anahit Haroutiunyan
translated by Diana Der-Hovanessian
The wind is knocking at the door
shaking glass and window sill.
Let me open it to try
keeping that wild wind still.
Oh, fine. The wind is inside now
mixing papers, letters, lists
with my poems on the desk
stirring them hand over fist.
Well. Let them blow away. All
blow, outside the door,
all mismatched and mis-marked
perhaps to be seen no more.
Okay, as long as work itself survives.
Okay, as long as a tomorrow arrives.
--
Anahid Haroutiunyan was born in Artsakh, Karabakh and lives now in
Yerevan, Armenia. Diana Der-Hovanessian is a widely published American
writer who lives in the Boston area.